Cari keripik pisang klik disini Cari keripik pisang klik disini GAPURA BASA
close

*** Cari keripik pisang banten klik disini***

Langsung ke konten utama

Postingan

Ngaran Ngaran Anak Sasatoan Jeung Kembang Pepelakan

Anak sasatoan: anak anjing  - kirik/kicik   anak bagong - begu/bedul anak bandeng - nener         anak banteng - bangkanang anak buaya - bocokok    anak belut - kuntit anak bogo - cingok       anak deleg -  boncel anak entog - titit             anak embe - ceme anak gajah - menel         anak hayam - ciak anak japati - piyik          anak kancra -  badar anak keuyeup - bonceret   anak kuda - belo anak kukupu -  hileud        anak kutu - kuar anak lele - nanahaon   anak lauk - burayak anak lubang - leungli        anak maung - juang/aom anak monyet - begog        anak munding - eneng anak jelema - orok           anak reungit - utek-utek anak sapi - pedet         anak ucing - bilatung Ngaran Kekemb...

UNGKARA

UNGKARA  SUNDA Ungkara hartina susunan kecap-kecap anu jadi omongan/ kalimah. Ungkara ki sunda aya 2 : 1. Sing reueus ku banda sorangan 2. Basa téh cicirén bangsa Lihat juga: kamus-basa-sunda Tatakrama manusa sunda : 1. Luhung élmuna 2. Jembar budayana 3. Pengkuh agamana 4. Rancagé gawéna Hirup kudu mibanda "udagan" jeung "pancén karancagéan" Udagan = Visi, Pancén karancagéan = Misi Manusa kudu mibanda ajén hirup : 1. Nurani kamanusaan 2. Teu sarakah 3. Teu kaleuleuwihi 4. Apal kana kawajiban 7 (tujuh) Mustika sunda : 1. Cageur 2. Bageur 3. Bener 4. Pinter 5. Singer 6. Pangger 7. Nanjeur Tetekon ki sunda Tetekon asal kecap tina teteken, hartina iteuk : Silih asah, silih asih, silih asuh Basa sunda téh basa kuring Basa téh cicirén bangsa Leungit basana, leungit budayana Leungit budayana, leungit bangsana Cag...!

Urang Sunda

Urang Sunda   (ᮅᮛᮀ ᮞᮥᮔ᮪ᮓ) mangrupa salah sahiji séké sélér nu ngeusi utamana bagian kulon   pulo Jawa, populasi kadua panglobana di   Indonésia. Luyu jeung   sajarahna, urang Sunda lolobana sumebar di lemah caina nu kiwari sacara administratif sumebar di propinsi   Jawa Kulon,   Banten,   Jawa Tengah,   DKI Jakarta, jeung   Lampung   kidul. Lian ti éta, program transmigrasi ti Tatar Sunda ka sababaraha wewengkon di   Kalimantan   jeung   Sulawesi   ogé ngahasilkeun kantong-kantong masarakat Sunda, katambah ku pribadi-pribadi nu sumebar di sakuliah dunya, nu utamana kadorong ku motif ékonomi. Urang Sunda Baris luhur ti kénca ka katuhu: Déwi Sartika   ·   Juanda Kartawijaya   ·   Ali Sadikin   ·   Umar Wirahadikusumah   ·   Oto Iskandar di Nata Baris handap ti kénca ka katuhu: Rieke Dyah Pitaloka   ·   Rhoma Irama   ·   Hassan Wirajuda   · ...

SASTRA SUNDA

Basa Sunda (ᮘᮞ ᮞᮥᮔ᮪ᮓ) minangka basa nu dipaké kurang leuwih ku 41.000.000 jalma di wewengkon kulon pulo Jawa atawa 13,6% ti populasi Indonésia. Basa Sunda ᮘᮞ ᮞᮥᮔ᮪ᮓ Dipaké di Indonésia Wewengkon Jawa Kulon, Banten, Jakarta, sabagian Jawa Tengah (Indonésia) Jumlah panyatur 42 yuta Rungkun basa Austronesia Malayu-Polinésia Malayu-Sumbawa Sunda Basa Sunda Status resmi Basa resmi di Jawa Kulon Diatur ku Teu diatur kalawan resmi Kode-kode basa ISO 639-1 su ISO 639-2 sun   Ethnologue édisi ka-14: SUN ISO 639-3 sun Basa Sunda kaasup kana kulawarga basa Austronésia - Malayo-Polinésia - Malayo Kulon-Polinésia - Sundik nu mibanda sababaraha dialék/logat dumasar padumukan jalmana: Banten, Bogor, Parahyangan, Ciamis, Cirebon, jeung Brebes Parahiangan téh wilayah nu panglobana di Tatar Sunda, minangka dialék utama (basa lulugu) basa Sunda nu diajarkeun ti mimiti Sakola Dasar (SD) nepi ka SMA (Sekolah Menengah Atas) sanggeus kaluar kaput...

Blogspot epul

KALIMAH WAWARAN Kalimah Wawaran nya eta kalimah nu eusina mere beja atawa mere nyaho. Jadi, henteu ngabutuhkeun jawaban atawa ngalakukeun hiji pagawean ka nu diajak nyarita. ( Kalimat Wawaran yaitu kalimat yang isinya memberi tahu. Jadi, tidak membutuhkan jawaban atau melakukan satu pekerjaan kepada yang diajak bicara. ) Contoh kalimah wawaran: Kuring resep melak sampeu. ( Saya suka menanam singkong ) Patani keur panen suuk di sawahna. ( Petani sedang panen kacang tanah di sawahnya )

KECAP SEREPAN

Kecap Serepan tina Basa Asing   Kecap serepan atawa kecap injeuman nyaeta kecap-kecap anu aya dina basa Sunda anu diserep atawa diinjeum tina basa lianna salian ti basa Sunda, saperti basa Indonesia, basa Arab, basa Inggris jeung sajabana ti eta. Dina basa Sunda aya sawatara kecap anu mangrupa kecap serepan tina basa Arab. 1. Serepan tina Basa Arab ahir, akal, batal, gaib, hadiah, hajat, halal, hasil, iblis, kiblat, lahir, mahluk, ajaib, badan, darurat, hidayah, hakim, haram, hilap, ibadah, idin, jubah, kamus, kitab, lisan, makam, maksud, mupakat, pasal, rijki, salat, sukur, malarat, pikir, rahim, saréat, saum, tawakup, jst. 2. Serepan tina Basa Walanda Kulkas = Koelkast – Kamar (ruangan) = Kamer- Saklar (en. Switch) = Schakelaar – Keran (en. Faucet) = Kraan – Kubus (en. Cube) = Kubus – Dus (en. Box) = Doos – Soak (en. Weak) = Zwak – Baut, mur (en. Bolt) = Bout, Moer – Etalase (en. Window) = Etalage – Pantofel (sepatu) (e...

AWALAN DINA BASA SUNDA

Sarua sapertos tata bahasa Indonesia, basa Sunda oge ngabogaan imbuhan (afiks). Di handap ieu awalan (prefiks) dina basa Sunda 1. ba- Pungsina ngabentuk kecap pagawean anu hartina 'nglakukeun" Conto: Manéhna rék balayar deui minggu hareup. 2. barang- Pungsina ngabentuk kecap pagawean nu hartina 'ngalakukeun pagawean nu henteu tangtu/teu jelas objekna.' Conto: Eta si Gembul kabeukina téh barang dahar wé. 3. di- Pungsina ngabentuk kecap pagawean nu hartina 'maké' Conto: Adi kuring keur dibaju. Hrti lainna - Ngalakukeun Conto: Mang Endin keur digawé - ngaluarkeun Conto: Piriwit disada. - kena ku pagawéan Lokét dicokot tina jero lomari - pagawéan nu/maké Conto: Ban motor nu kempés téh dikompa ku Mang Udung. - dijieun jadi Conto: Ieu pager imah diruksak ku saha? - dibéré Conto: Hasil ulangan téh keur dipeunteun ku guru. 4. ka- Pungsina ngabentuk kecap pagawéan nu hartina 'teu ngahaja' Conto: HP ...
TERIMAKASIH TELAH BERKUNJUNG